Âé¶¹´«Ã½

2011-UNAT-181

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jugé que l'appelant n'a pas établi que la décision du PNUD de contacter directement le gouvernement pakistanais pour s'enquérir de sa politique de députation était mal motivée. En ce qui concerne la nouvelle communication sur laquelle l'appelant souhaitait s'appuyer, Unat a jugé que c'était de nouvelles preuves, pour lesquelles un congé était nécessaire, afin de le produire avant unat. Unat n'a trouvé aucune circonstance exceptionnelle pour exiger qu'il examine les nouvelles preuves. Unat a jugé que UNDT ne s'est pas commis de prendre en considération les conditions régissant la députation de l'appelant afin de déterminer sa période de nomination probable avec le PNUD. Unat soutenait que UNDT a correctement déterminé qu'il ne serait pas approprié de commander la réintégration de l'appelant. Unat a jugé que UNDT a correctement évalué la compensation des dommages-intérêts pécuniaires et a refusé d'améliorer la compensation. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision de ne pas renouveler son contrat. UNDT a constaté que le Secrétaire général était en violation de ses obligations contractuelles envers le demandeur (jugement n ° UNT / 2010/114) et a accordé une rémunération (jugement n ° UNT / 2010/200).

Legal Principle(s)

Des circonstances exceptionnelles sont nécessaires pour que l'UNAT considère des preuves supplémentaires qui n'étaient pas auparavant auparavant.

Outcome

Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Alauddin