Âé¶¹´«Ã½

2021-UNAT-1085

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a convenu avec Unrwa dt que l'agence est empêchée de révisiter la détermination de savoir si la blessure était liée au service, étant donné que l'agence avait fait plusieurs représentations au membre du personnel pendant une période de temps et sur laquelle le membre du personnel s'était appuyé. Cependant, un non-état n'était pas d'accord que l'octroi de remboursement des frais médicaux en Syrie signifierait automatiquement que l'agence paierait également de telles dépenses en Allemagne. Conformément à la règle 106.4 (3) du personnel de la région, le membre du personnel avait besoin d'autorisation préalable avant de pouvoir être remboursé des frais de traitement médical dans les hôpitaux, qui ne sont pas opérés par l'agence et qui sont en dehors de la Syrie. De plus, Unat a jugé que l'UNRWA DT avait commis une erreur en ne considérant pas l'argument de l'agence selon laquelle le membre du personnel avait été débarqué en vertu de la règle 106.4 (15 (15) du personnel de la région, en raison de son non-remboursement de l'agence après avoir reçu un troisième- Jugement des parties concernait ses blessures incurables de service.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un membre du personnel a été impliqué dans un grave accident de véhicule à moteur sur le chemin du travail. L'agence a constaté que son accident était inclus dans le service et le coordinateur de la santé de l'agence a recommandé de subir une intervention chirurgicale en Allemagne. Avant de recevoir l'autorisation finale de l'agence, le membre du personnel s'est rendu en Allemagne où il a subi trois chirurgies réussies. Il a ensuite soumis une demande de remboursement des frais médicaux qu'il a engagés d'un montant d'environ 53 000 euros. L’agence a rejeté sa demande de remboursement sur le principe qu’il n’y avait pas d’approbation préalable pour son traitement médical en dehors de la Syrie, aux frais de l’agence. Unrwa dt a annulé la décision administrative et a ordonné à l'agence de rembourser le membre du personnel des frais médicaux qu'il a engagés en Allemagne. L'UNRWA DT a rejeté l'affirmation de l'agence selon laquelle la blessure n'a pas été incurretée en service étant donné que les autorités appropriées en Syrie avaient déjà pris cette décision et sur laquelle le membre du personnel s'est appuyé. L'UNRWA DT a constaté que même si le membre du personnel n'avait pas obtenu l'autorisation de poursuivre un traitement en Allemagne, dans les circonstances particulières de l'affaire, il était déraisonnable pour l'agence de ne pas le rembourser.

Legal Principle(s)

L'administration est empêchée de revisiter une détermination quant à la question de savoir si une blessure est incurreuse après avoir fait plusieurs représentations à cet effet à un membre du personnel pendant une période de temps, et après que le membre du personnel s'était appuyé sur une telle représentation. Lorsque la langue de la règle du personnel de la région exige qu'un membre du personnel ait besoin d'une autorisation préalable avant qu'il ne puisse poursuivre un traitement en dehors des hôpitaux opérés ou subventionnés, cette exigence doit être strictement respectée. En outre, un membre du personnel qui ne rembourse pas l'agence du produit d'un jugement tiers pour les frais médicaux que l'agence a couverts, il ou elle sera exclue de la rémunération.

Outcome

Appel accordé

Outcome Extra Text

L'appel du commissaire général est confirmé et le jugement de l'UNRWA DT est inversé et annulé.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Abu Skheileh