Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2014/118

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Bien que le retard dans le processus d’enquête dans cette affaire constituait une violation des exigences de proximité dans ST / SGB / 2005/8, l’enquête sur la plainte du demandeur de conduite interdite était en cours, au lieu de ne faire aucun progrès. La soumission de l'intimé a fourni au demandeur une explication complète des raisons des retards, qui se détenait, était un remède suffisant dans toutes les circonstances. Dommages moraux - Toutes les violations ne donneront pas lieu à une indemnité de dommages moraux en raison d'une violation des droits procéduraux de la procédure et que d'autres droits moraux dépendront nécessairement de la nature des preuves présentées devant le tribunal des différends.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté le retard dans le début d'un exercice d'enquête par un panel créé par le directeur général du bureau des Nations Unies à Nairobi (Unon), conformément à ST / SGB / 2008/5 (interdiction de discrimination, de harcèlement, et abus d'autorité), pour enquêter sur sa plainte et l'échec du panel à prendre une décision et / ou à publier son rapport.

Legal Principle(s)

Toutes les violations ne donneront pas lieu à une indemnité de dommages et intérêts à la suite d'une violation des droits procédurale de la procédure régulière et que d'autres droits moraux dépendra nécessairement de la nature des preuves présentées devant undt.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Aucune compensation n'a été ordonnée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Birya