Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2020/058

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La requérante n'était pas membre du personnel au moment de la décision contestée, et son ancien emploi était avec une entité différente de celle concernée par la décision administrative en cours d'examen dans cette affaire. Aucun lien n’existait entre l’ancien emploi du demandeur auprès de l’organisation et la décision administrative à l’examen, et le requérant n’a donc pas permis de contester cette décision. L'annulation d'un processus de sélection n'est pas une décision administrative contestable. Dans ce cas, l'ouverture de l'emploi annulée a finalement été réadversée et le demandeur a finalement été sélectionné contre le poste nouvellement annoncé. La requérante n'a aucune position pour contester une décision administrative qui a été résolue en sa faveur. Après l'expiration de son ancienne nomination à durée déterminée, la requérante n'avait aucun droit de réintégration ou de considération prioritaire pour d'autres postes avec l'administration.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Décision d'annuler un processus de sélection.

Legal Principle(s)

Les anciens membres du personnel n'ont pas de position pour faire appel et une décision administrative qui n'a aucun lien avec les termes de leur ancien emploi. Les annulations des processus de sélection ne sont pas des décisions administratives stimulantes. Les membres du personnel n'ont pas de position pour contester les décisions administratives qui ont finalement été résolues en leur faveur. L'expiration d'une nomination à durée déterminée ne porte pas l'espérance de renouvellement ni ne donne lieu à un droit à une considération prioritaire pour son titulaire dans les processus de sélection.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Sohier