Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2022/121

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La réclamation du demandeur était fondée sur son affirmation selon laquelle elle était sur le statut officiel du voyage aux dépenses des Nations Unies lorsqu'elle a été forcée de prendre une escale de 23 jours à Khartoum. En conséquence, elle a affirmé qu'elle avait droit à la DSA conformément à la règle 7.10 du personnel. Le tribunal a toutefois constaté qu’il n’y avait pas de catégorie en vertu du travail juridique applicable de droit à la DSA en vertu duquel le temps du demandeur à Khartoum est tombé.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante a contesté la décision de ne pas payer son allocation de subsistance quotidienne («DSA») pendant 23 jours, du 24 août au 24 septembre 2021.

Legal Principle(s)

Le point de départ de l'examen judiciaire est une présomption selon laquelle les actes officiels ont été régulièrement accomplis. Une détermination de savoir si la présomption a été réfutée se tourne sur les faits de l'affaire et une interprétation du cadre réglementaire applicable.

Outcome

Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Sahar Hanjoury