Âé¶¹´«Ã½

2025-UNAT-1579

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estimé que le TFP avait correctement déterminé que la décision de non-sélection avait été remplacée et rendue sans objet par l'annulation ultérieure de cette décision par l'Administration, qui avait mis fin au processus de sélection sans que personne ne soit sélectionné pour le poste. Il a conclu qu'à partir de ce moment, la décision de non-sélection avait cessé d'avoir tout effet juridique et ne constituait plus une question en suspens sur laquelle le TFP était compétent pour statuer.

Le TUNAS a en outre affirmé qu'il relevait entièrement de la compétence de l'Administration d'annuler la décision de non-sélection compte tenu des irrégularités procédurales constatées lors de l'évaluation de la gestion.

La demande étant irrecevable en raison de son caractère théorique, le TFP a estimé qu'il n'y avait pas lieu de statuer sur le fond, le litige ayant déjà été résolu. Il a en outre conclu qu'il n'existait aucune preuve que l'ancien fonctionnaire continuait de subir un préjudice pouvant donner lieu à réparation.

Le TFP a rejeté le recours et confirmé le jugement n° UNDT/2024/044.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un ancien membre du personnel du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a contesté la décision de ne pas le sélectionner pour le poste d'associé à la protection de niveau G-6 à Tel Aviv, en Israël.

Dans son jugement n° UNDT/2024/044, le TDPI a rejeté la demande de l'ancien membre du personnel comme irrecevable, estimant que l'annulation de la décision de non-sélection rendait la demande de l'ancien membre du personnel sans objet.

L'ancien membre du personnel a fait appel.

Legal Principle(s)

Une décision judiciaire sera sans objet si toute mesure corrective prise n'aurait aucun effet concret parce qu'elle serait purement théorique ou parce que des événements ultérieurs ont privé la résolution proposée du litige de toute signification pratique. La doctrine de l'absence d'objet est un corollaire logique du refus du tribunal d'examiner les actions en justice visant à obtenir des avis consultatifs ou spéculatifs. Une personne ne devrait pas pouvoir poursuivre une affaire lorsque le litige est résolu pendant qu'elle est en instance.

Une demande sera sans objet lorsque la décision administrative contestée n'aura pas pris effet parce qu'elle aura été annulée ou remplacée par des mesures ultérieures de l'administration. Dans de tels cas, le TUDN n'aura pas compétence pour examiner le fond de l'affaire. Si la décision a été annulée avant que la demande ne soit soumise au TUDN, elle doit être jugée irrecevable en raison de son caractère sans objet. Toutefois, si l'annulation est intervenue après le dépôt de l'affaire ou au cours de la procédure, la requête serait recevable mais pourrait être rejetée comme étant sans objet, à moins que le requérant ne puisse prouver qu'il continue de subir un préjudice pour lequel le TUDI peut accorder une réparation.

La réponse de l'Administration à une demande d'évaluation de la gestion est une occasion de résoudre le grief d'un membre du personnel sans recours judiciaire – et non une nouvelle décision. Elle donne à l'Administration la possibilité de se corriger ou d'apporter des solutions acceptables dans les cas où la prise de décision a été erronée, et de réduire le nombre de cas qui doivent faire l'objet d'un recours judiciaire formel.

La décision contestée qui peut être examinée par le TFPU n'est pas la décision d'évaluation de la direction, mais la décision administrative qui serait contraire aux conditions d'engagement ou au contrat de travail du membre du personnel.

Outcome

Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.